-
1 твердое решение
Русско-английский словарь по общей лексике > твердое решение
-
2 решение решени·е
1) (выполнение) accomplishment, fulfilment2) (постановление) decision; (собрания) resolutionаннулировать принятое решение, отказаться от решения — to go back on / upon a decision
просить председателя вынести решение — to ask for / to request a ruling
выполнять решения — to implement / to carry out decisions / resolutions
действовать, исходя из принятых решений — to act proceeding from decisions adopted
известить кого-л. о решении — to notify smb. of a decision
исполнять принятое решение — to carry out / to exercise the decision taken
навязать кому-л. решение — to impose a decision on smb.
оспаривать чьё-л. решение — to challenge smb.'s decision
осуждать чьё-л. решение — to denounce smb.'s decision
отложить / отсрочить решение — to adjourn / to postpone / to put off a decision
отменить решение — to revoke / to overrule a decision
принимать решение — to render / to take a decision, to pass / to adopt a resolution
согласиться с чьим-л. решением — to accept smb.'s decision
важное решение — dramatic / momentous decision
принять важное внешнеполитическое решение — to make / to take a major foreign policy decision
историческое решение — historic / epoch-making decision
коллегиальное — collective / joint decision
неблагоприятное решение — adverse decision / judgement
необдуманное / поспеш-ное / скороспелое решение — hasty decision
окончательное решение — irrevocable / final judgement / decision
согласованное решение — agreed / concerted decision
твёрдое решение — firm decision, hard and fast decision
невыполнение решения — nonfulfilment of a decision to abide by / to implement / to abserve a decision
решение исполнительной власти / президента — executive decision амер.
решение председателя (собрания и т.п.) — chairman's ruling
решение, принятое большинством голосов — majority decision
решения, принятые Генеральной Ассамблеей ООН — actions / resolutions taken by the General Assembly of the UN
3) (разрешение, урегулирование) solutionпытаться найти решение — to seek settlement / solution
взаимоприемлемое решение — mutually acceptable / harmonious solution
единственно возможное решение — the only possible solution / settlement
компромиссное решение — compromise settlement / solution, settlement by compromise
конструктивное решение — constructive settlement / solution
непродуманное решение — slick solution амер. разг.
"нулевое" решение — zero solution
найти приемлемое политическое решение конфликта — to find an acceptable political settlement of the conflict
поэтапное решение — phased / step-by-step solution
решение проблемы по дипломатическим каналам — diplomatic solution, solution through diplomatic channels
решение споров — settlement of disputes / controversies
4) юр. (постановление суда) decree, judgement, ruling; (суда присяжных) verdictвынести решение — to pronounce a decree; (о третейском суде) to award
отменить решение — to rescind a decision, to vacate a judgement
решение вступило в силу и подлежит исполнению — the judgement has become res judicata and is enforceable
судебное решение — adjudgement; (запрещающее какие-л. действия одной из сторон) special injunction
выносить судебное решение — to pass / to give / to pronounce / to render judgement
пересматривать судебное решение в порядке надзора — to reopen a case in the exercise of supervisory power
пересматривать судебное решение в связи с вновь открывшимися обстоятельствами — to reopen a case upon discovery of new facts
судебное решение, запрещающее какие-л. действия одной из сторон — special injunction
-
3 твёрдый
1) ( не жидкий) solidтвёрдое те́ло физ. — solid
2) ( не мягкий) hardтвёрдый грунт — firm soil; с.-х. stiff soil
твёрдая мозо́ль — hardened corn
твёрдая пшени́ца — durum / hard wheat
3) (крепкий, прочный) hard, strongтвёрдый оре́х — hard nut
4) ( непоколебимый) firm; ( стойкий) steadfastон оста́лся твёрд — he remained firm / steadfast
твёрдый ду́хом челове́к — a steadfast / unflinching man
твёрдое наме́рение — unwavering / steady / fixed purpose
твёрдое реше́ние — firm decision
твёрдое убежде́ние — strong / firm conviction
твёрдая уве́ренность — firm belief
5) (установленный, не допускающий отклонений) stableтвёрдая цена́ — fixed / firm price
твёрдое зада́ние — specified / definite task
твёрдое пра́вило — hard and fast rule
6) (прочно усвоенный, основательный) firmтвёрдые зна́ния — sound knowledge sg
он не твёрд в хи́мии — he is not strong in chemistry
7) (ровный - о почерке, голосе) firm••твёрдый согла́сный лингв. — hard consonant
твёрдая валю́та — hard currency
твёрдое нёбо анат. — hard palate
в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — of sound mind and memory
стать твёрдой ного́й где-л — secure a firm footing somewhere
-
4 твёрдый
( не мягкий) hard; ( не жидкий) solid; ( крепкий) firm, strong; (перен.: непоколебимый) firm; ( стойкий) steadfast; ( установленный) stableтвёрдая пшеница — durum wheat, hard wheat
твёрдый грунт — firm soil; с.-х. stiff soil
твёрдый согласный лингв. — hard consonant
твёрдое тело физ. — solid
он остался твёрд — he remained firm / steadfast
твёрдый духом человек — a steadfast / unflinching man*
твёрдое намерение — unwavering / steady / fixed purpose
твёрдое убеждение — strong / firm conviction
стать твёрдой ногой где-л. — secure a firm footing somewhere
твёрдые цены — fixed / stable prices
твёрдое задание — specified / definite task
♢
твёрдый знак — hard sign, the Russian letter ъ -
5 твердый
(твёрдый)прил.hard ( не мягкий); solid ( не жидкий); firm, strong ( крепкий); firm перен. ( непоколебимый); steadfast ( стойкий); stable ( установленный)твердый духом человек — a steadfast/unflinching man
стать твердой ногой где-л. — to secure a firm footing somewhere
твердое задание — specified/definite task
твердое намерение — unwavering/steady/fixed purpose
твердое тело — физ. solid
твердое убеждение — strong/firm conviction
твердый согласный — лингв. hard consonant
•• -
6 твёрдый
прл1) жёсткий hard; крепкий, прочный firm; solidтвёрдое те́ло — solid (body)
твёрдая по́чва — firm ground
2) сильный firm; решительный resoluteтвёрдый хара́ктер — firm/strong character
твёрдое реше́ние — firm decision
твёрдая подде́ржка — unequivocal lit support
твёрдые зна́ния — sound knowledge sg
твёрдые це́ны — fixed/set/ стабильные stable prices
• -
7 твёрдо
I кратк. прил.см. твёрдыйII нареч.1) ( устойчиво) firmly, firmтвёрдо держа́ться — stand firm / fast
твёрдо стоя́ть на нога́х — be steady on one's legs
2) (не колеблясь, уверенно) firmly; ( окончательно) decidedly, definitelyтвёрдо отве́тить — reply firmly / resolutely
твёрдо реши́ть (+ инф.) — be determined (+ to inf), resolve (+ to inf, on ger)
он твёрдо реши́л уе́хать — he is determined to go; he has firmly resolved to go [on going]
бы́ло твёрдо решено́, что — it was firmly decided that; the firm decision was made / taken that
твёрдо стоя́ть на своём — stand one's ground (firmly), hold one's own, stand firm
3) ( безошибочно) thoroughlyтвёрдо вы́учить (вн.) — learn (d) thoroughly
он твёрдо запо́мнил её слова́ — he remembered her words well, her words remained fixed in his memory
-
8 твёрдое решение
1) General subject: set determination2) Military: firm decision3) Diplomatic term: hard and fast decision4) Mass media: lasting solution, permanent solution5) Makarov: grim determination, unshaken resolution -
9 начинать с
Изучение микроэкономической теории начнем с анализа принятия индивидуальных решений. — We begin our study of microeconomic theory with an analysis of individual decision making.
Анализ теории принятия экономических решений начнем с рассмотрения потребительской стороны экономики. — We begin our review of the theory of economic decision making with an examination of the consumption side of the economy.
Начнем с постановки проблемы принятия решения фирмой. — We begin by posing the firm's decision problem.
В разделах 2-5 начнем с описания основных элементов проблемы принятия решения потребителем. — We begin, in Sections 2 to 5, by describing the basic elements of the consumer's decision problem.
-
10 решительный
1. ( решающий) decisive; criticalпредпринять решительное наступление — launch an all-out attack / offensive
2. (категорический, резкий) resolute, firm; all-out разг.3. ( твёрдый) firmрешительный вид — decided / resolute air
4. ( о характере человека) resolute, decided, determinedрешительный человек — man* of decision
-
11 решительный
1) ( о характере человека) resolute, decided, determinedреши́тельный челове́к — man of decision
2) ( твёрдый) firmреши́тельная похо́дка — firm step
реши́тельный тон — decisive tone
реши́тельным о́бразом — decisively
реши́тельный вид — decided / resolute air
3) ( энергичный и жёсткий) resolute, firm; all-out разг.реши́тельные ме́ры — drastic measures
реши́тельный отпо́р — resolute rebuff
реши́тельная борьба́ — decisive struggle
предприня́ть реши́тельное наступле́ние — launch an all-out attack / offensive
4) (окончательный, определённый) decisive; criticalреши́тельный моме́нт — critical point / moment
-
12 Х-2
ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР coll VP subj: human to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness)X выдержал характер - X stood (held) firmX hung tough X didn't (wouldn't) give in (budge, back down) X maintained his stand X held out X stuck it outNeg X не выдержал характера = X gave (caved) inX gave way (folded, buckled).Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями проезжающих, намекнул даже на страшный суд, но кузнецов ничем не пронял они совершенно выдержали характер: не только не отступились от цены, но даже провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною (Гоголь 3). However much he fumed, calling them scoundrels, brigands, robbers who fleeced travellers, and even hinting at the Day of Judgement, he made no impression whatever on the blacksmiths: they stood firm and not only stuck to their original price, but took five and a half hours over their work instead of two (3a).После часто мне надо было выдерживать увещания отца, который говорил, что необходимо кюльтивировать это знакомство и что я не могу требовать, чтоб человек в таком положении, как Ивин, занимался мальчишкой, как я но я выдержал характер довольно долго (Толстой 2). Afterwards I frequently had to endure the exhortations of my father, who said that it was essential to cultiver this acquaintance and that I could not demand of a man in Ivin's position that he bother himself about a mere boy like myself, but I maintained my stand for quite a long time (2b). -
13 выдержать характер
• ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР coll[VP; subj: human]=====⇒ to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness):- X hung tough;- X didn't (wouldn't) give in (budge, back down);- X held out;- X gave way (folded, buckled).♦ Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями проезжающих, намекнул даже на страшный суд, но кузнецов ничем не пронял; они совершенно выдержали характер: не только не отступились от цены, но даже провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною (Гоголь 3). However much he fumed, calling them scoundrels, brigands, robbers who fleeced travellers, and even hinting at the Day of Judgement, he made no impression whatever on the blacksmiths: they stood firm and not only stuck to their original price, but took five and a half hours over their work instead of two (3a).♦ После часто мне надо было выдерживать увещания отца, который говорил, что необходимо кюльтивировать это знакомство и что я не могу требовать, чтоб человек в таком положении, как Ивин, занимался мальчишкой, как я; но я выдержал характер довольно долго (Толстой 2). Afterwards I frequently had to endure the exhortations of my father, who said that it was essential to cultiver this acquaintance and that I could not demand of a man in Ivin's position that he bother himself about a mere boy like myself; but I maintained my stand for quite a long time (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдержать характер
-
14 выдерживать характер
• ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР coll[VP; subj: human]=====⇒ to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness):- X hung tough;- X didn't (wouldn't) give in (budge, back down);- X held out;- X gave way (folded, buckled).♦ Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями проезжающих, намекнул даже на страшный суд, но кузнецов ничем не пронял; они совершенно выдержали характер: не только не отступились от цены, но даже провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною (Гоголь 3). However much he fumed, calling them scoundrels, brigands, robbers who fleeced travellers, and even hinting at the Day of Judgement, he made no impression whatever on the blacksmiths: they stood firm and not only stuck to their original price, but took five and a half hours over their work instead of two (3a).♦ После часто мне надо было выдерживать увещания отца, который говорил, что необходимо кюльтивировать это знакомство и что я не могу требовать, чтоб человек в таком положении, как Ивин, занимался мальчишкой, как я; но я выдержал характер довольно долго (Толстой 2). Afterwards I frequently had to endure the exhortations of my father, who said that it was essential to cultiver this acquaintance and that I could not demand of a man in Ivin's position that he bother himself about a mere boy like myself; but I maintained my stand for quite a long time (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдерживать характер
-
15 юридический
прил.jural;juridical;juristic;legal; лат. ( де юре) de jure- юридический адрес
- юридический акт
- юридический вопрос
- юридический вуз
- юридический комитет
- юридический обычай
- юридический отдел
- юридический смысл
- юридический статус
- юридический термин
- юридический факт
- юридический факультет
- юридический язык\юридическийая действительность — validity in law
\юридическийая допустимость — legal admissibility (permissibility)
\юридическийая значимость — relevance in law
\юридическийая консультация — legal advice; ( учреждение) law firm; lawyer’s office; legal advice (aid) agency (office)
\юридическийая мотивировка решения — reason(s) for a decision
\юридическийая наука — juridical (legal) science; jurisprudence; science of law
\юридическийая невозможность — ( исполнения) legal impossibility
\юридическийая недействительность — invalidity
\юридическийая неправильность — legal irregularity
\юридическийая обязанность — legal obligation
\юридическийая ответственность — legal liability (responsibility)
\юридическийая ошибка — ignorance of law; legal error
\юридическийая помощь — judicial (legal) aid (assistance)
\юридическийая правильность — legal propriety
\юридическийая предпосылка — legal prerequisite
\юридическийая профессия — legal profession
\юридическийая сделка — juridical act; legal transaction
\юридическийая сила — legal force; validity; vigour
\юридическийая теория — juristic theory
\юридическийая терминология — juristic (legal) terminology
\юридическийая формулировка — legal wording
\юридическийие институты (учреждения) — juristic (legal) institutions
\юридическийие ограничения — legal restraints (restrictions)
\юридическийие отношения — legal relations (relationship)
\юридическийие последствия — legal effect (consequences)
\юридическийие события — jural acts; legal events
\юридическийое действие — juristic (legal) act
\юридическийое лицо — artificial (incorporated) person; corporate body (person); juridical (juristic) person (party); legal entity (personality, party, unit)
\юридическийое образование — legal education
\юридическийое основание — legal ground
\юридическийое положение — legal position (status)
\юридическийое представительство — legal representation
\юридическийое признание — legal recognition
\юридическийое равенство — legal equality
\юридическийое учреждение — juristic (legal) institution
иметь \юридическийую силу — to be valid in law; have a legal force
лишать \юридическийой силы — to disable; invalidate; make (render) invalid (void); void
не иметь \юридическийой силы — to be invalid (void); have no legal force
предоставлять \юридическийую помощь — to provide legal aid (assistance, back-up) (to)
-
16 упираться
несов. - упира́ться, сов. - упере́ться1) (тв. в вн.; находить опору) rest (d against), set (d against)упира́ться ло́ктем в сте́ну — set one's elbow against the wall; lean one's elbow on / against the wall
упира́ться нога́ми в зе́млю — take a firm stand; dig one's heels in the ground
2) ( упрямиться) jib, balk, refuse3) тк. несов. (в вн.; встречать препятствие) be hampered (by), be held back (by); ( зависеть от чего-л) hinge (on)реше́ние вопро́са упира́ется в недоста́ток вре́мени — progress on the issue is being hampered [held back] by the lack of time
всё упира́ется в реше́ние нача́льника — everything hinges on the boss's decision
••упере́ться глаза́ми в кого́-л разг. — stare at smb
упира́ться ро́гом, упира́ться рука́ми и нога́ми (про́тив) разг. — make a dead set (against), run one's head (against)
-
17 аннулирование аннулировани·е
annulment, abatement; (договора, постановления и т.п.) cancellation; (закона и т.п.) avoidance, voidance, abrogation, repeal; (долгов) cancellation, repudiationвозлагать вину за аннулирование — to hold (smb.) responsible for cancellation, to place responsibility (on)
производить аннулирование — to cancel, to carry out cancellation
аннулирование в соответствии с условиями договора — cancellation as per / in accordance with the terms and conditions of a contract
аннулирование вследствие неисполнения обязательств — cancellation caused by nonfulfilment of obligations
аннулирование договора — annulment / cancellation / avoidance of a treaty
аннулирование по истечении срока — cancellation by / on expiration of time
аннулирование соглашения — cancellation / avoidance of an agreement
извещение об аннулировании — notification of / about cancellation
объект / предмет аннулирования — object of cancellation
основания для аннулирования — causes / grounds for cancellation
причина аннулирования — cause of / reason for cancellation
Russian-english dctionary of diplomacy > аннулирование аннулировани·е
-
18 предложение предложени·е
1) (для рассмотрения и обсуждения) proposal, suggestion, bid, offer; (действие) offer, suggestion, tender; (на собрании) motionголосующий против предложения (в палате лордов, Великобритания) — noncontent
взвесить / обдумать / обсудить предложение — to weigh a proposal
вносить предложение — to put forward / to submit a proposal; (на собрании) to bring forward / to table a motion
внести предложение выразить благодарность (докладчику, председателю и т.п.) — to move a vote of thanks
вношу предложение об изъятии этого сообщения из протокола — I move that the communication be struck from the record
возражать против предложения — to protest against / to oppose a proposal
выдвинуть предложение — to make / to move / to bring forward / to put forward / to set forward / to table / to advance a proposal / a suggestion / a motion; to move, to motion, to propose, to propose a motion
высказаться за данное предложение — to speak for / to support / to stand for the motion / the proposal
высказаться против предложения — to take a stand against a proposal / a motion
заявить, что предложение неприемлемо — to declare a motion irreceivable
заявить, что предложение приемлемо — to declare a motion receivable
обосновать предложение — to motivate / to substantiate a proposal
одобрить предложение — to approve of / to endorse a proposal
отвергнуть чьи-л. предложения — to negate smb.'s proposals, to shut the door on / upon smb.'s proposals, to turn down / to repel smb.'s offer
отказаться от предложения — to decline / to reject / to revoke / to withdraw an offer
откладывать предложение в долгий ящик / под сукно, оттягивать рассмотрение предложения — to table a motion амер.; to shelve a motion
отклонить предложение — to decline / to defeat / to reject a motion / an offer
отрицательно / положительно оценить предложение — to view a proposal unfavourably / favourably
подвергать предложения критике — to attack / to criticize / to assail proposals
поддерживать чьё-л. предложение — to support / to second / to echo / to favour smb.'s proposal / smb.'s motion
приветствовать предложение — to welcome a proposal / a suggestion
принять предложение — to carry / to adopt a motion
принять предложение при нескольких голосах против — to pass the motion with a number of dissentients
провалить предложение — to kill a proposal; to sandbag a proposal амер. разг.
согласиться на предложение — to agree / to consent to a suggestion
согласиться с предложением — to accede to / to assent to a proposal
снять предложение — to withdraw a motion / a proposal
сформулировать предложение — to formulate a motion / a proposal
вношу предложение... — I make that...
предложение принято 12 голосами против 9 при двух воздержавшихся — the motion is adopted / carried by 12 votes to 9 with 2 abstentions
видоизменённое / обновлённое предложение — refurnished proposal
встречное предложение — counteroffer, counterproposal
комплексное предложение — package / blanket proposal
конкретное предложение — concrete / specific proposal
мирные предложения — peace proposals / overtures
надлежащее / соответствующее предложение — appropriate proposal
невыполнимое предложение — impracticable proposal / suggestion
неосуществимое предложение — impracticable proposal / suggestion
неприемлемое предложение — inadmissible / irreceivable / unacceptable motion / proposal
разумное предложение — sensible / reasonable proposal / suggestion
ценное предложение — valuable suggestion / proposal
предложения, ведущие к миру — proposals leading to peace
предложение, внесённое не по правилам процедуры — irregular motion
предложение, вносящее путаницу — confusing proposal
предложение, которое само говорит против себя — self-defeating proposal
предложение, направленное на затягивание рассмотрения какого-л. вопроса (напр. о переносе заседания) — dilatory motion
предложения, направленные на устранение недостатков — suggestions / proposals airmed at removing shortcomings
предложение о вотуме недоверия правительству по какому-л. вопросу — censure motion on the government over smth.
предложение о вынесении порицания кому-л. (поставленное на голосование) — vote of censure
предложения, охватывающие широкий круг вопросов — comprehensive range of proposals
предложение по существу вопроса — substantive motion / proffer / offer
предложение, содержащее несколько пунктов — omnibus proposal
предложение, способствующее выведению (переговоров) из тупика — deadlock-breaking proposal
отозвать предложение — to revoke / to withdraw an offer
принять предложение — to accept / to take an offer
сделать предложение — to make a bid / an offer
лицо, делающее предложение — offerer
лицо, которому делается предложение — offeree
предложение, не ограниченное условием — unconditional tender
предложение (какой-л. компании) о покупке контрольного пакета акций другой компании — take-over / takover bid
предложение о создании смешанного предприятия (с участием иностранного и местного капитала) — joint-venture proposal
предложение рабочей силы — supply of manpower / labour
предложение со стороны конкурентов — competitive / rival supply
принятие предложения (на аукционе, бирже) — acceptance of bid
Russian-english dctionary of diplomacy > предложение предложени·е
-
19 стоять на своём
stand one's ground; hold one's own; cf. stick to one's gunsСтарик стоит на своём. Напрасны уговоры, решение его твёрдо. (А. Поповский, Испытание) — The old man stands his ground. His decision is firm, he yields to no persuasion.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять на своём
-
20 куда ветер дует
[kuda v'et'er duyet] Whither the wind is blowing. One has no firm convictions; one adapts himself to the prevailing opinions, views, tastes; one avoids taking action or making a decision until he sees which move will be most favourable to himself. Cf. To see/find out which way the wind blows; to see which way the cat jumps; as changeable as a weathercock.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > куда ветер дует
- 1
- 2
См. также в других словарях:
firm decision — decisive resolution, resolute judgment, determined ruling … English contemporary dictionary
Firm — Refers to an order to buy or sell that can be executed without confirmation for some fixed period. Also, a synonym for company. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. firm firm 1 [fɜːm ǁ fɜːrm] noun [countable] ORGANIZATIONS a company… … Financial and business terms
firm — Refers to an order to buy or sell that can be executed without confirmation for some fixed period. Also, a synonym for company. Bloomberg Financial Dictionary At CME, it is called a clearing member firm. A company that has membership privileges… … Financial and business terms
FIRM — ( foreign investment risk matrix) Graph that displays financial and political risk by intervals on which countries may be compared according to risk ratings. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. firm firm 1 [fɜːm ǁ fɜːrm] noun [countable]… … Financial and business terms
firm — [[t]fɜ͟ː(r)m[/t]] ♦ firms, firming, firmed, firmer, firmest 1) N COUNT A firm is an organization which sells or produces something or which provides a service which people pay for. The firm s employees were expecting large bonuses. ...a firm of… … English dictionary
decision — noun ADJECTIVE ▪ big, crucial, fateful, important, key, landmark (law), major, momentous ▪ It was a big decision to make … Collocations dictionary
firm — firm1 W1S1 [fə:m US fə:rm] n [Date: 1700 1800; : Italian; Origin: firma signature , from Latin firmare to show to be true , from firmus; FIRM2] a business or company, especially a small one electronics/advertising/law etc firm ▪ She works for an… … Dictionary of contemporary English
firm — 1 noun (C) a business or company, especially a small one : electronics/advertising/law etc firm: She works for an electronics firm. | a firm of accountants/solicitors etc: Kevin is with a firm of accountants in Birmingham. 2 adjective 1 HARD not… … Longman dictionary of contemporary English
decision — de|ci|sion W1S1 [dıˈsıʒən] n 1.) a choice or judgment that you make after a period of discussion or thought ▪ Do you ever wonder if you made the right decision ? ▪ No final decision has been taken , but it seems likely that the two companies… … Dictionary of contemporary English
firm — 01. My wife works as a legal secretary in a large law [firm] downtown. 02. The [firm] where my uncle works hands out generous bonuses to all its employees at Christmas time. 03. I like to sleep on a very [firm] mattress, so a futon is perfect for … Grammatical examples in English
decision — /dI sIZFn/ noun 1 (C) a choice or judgment that you make after a period of discussion or thought: The judges decision is final. | decision to do sth: his wife s decision to leave him | make/take a decision (=decide): The committee is due to make… … Longman dictionary of contemporary English